Grinig?

Nu är det dags för sängen, men innan jag skulle stänga av datorn kollade jag nyhetsrubrikerna på helagotland.se. Det är alltid roligt att se vad som hänt under dagen/kvällen.

Hur är det med svenskan? Följande rubrik och inledande text hittade jag där i kväll. Min avsikt var inte alls att leta fel, men det här fick mig att reagera på allvar:

De vill ha en till ambulans på Gotland
Gotland har för få ambulanser. Det menar Socialdemokraterna på ön. Därför föreslår de ytterligare en ambulans i deras budget i november.

Man har ju fått lära sig att det är fult att märka ord, men ibland bara måste jag, även om jag ju vet att man inte ska kasta sten när man sitter i glashus,  för  även jag gör stavfel, tappar småord och gör andra konstigheter i mina texter, fel som jag ofta  inte hittar förrän flera dagar senare om jag går tillbaka och läser ett inlägg,  men jag kan ändå inte låta bli att  förfäras över hur pressen misshandlar det svenska språket ibland.  De borde ju vara proffs!

Så här vill jag ha det:

De vill ha en ambulans till på Gotland
Gotland har för få ambulanser. Det menar Socialdemokraterna på ön. Därför föreslår de ytterligare en ambulans i sin budget i november.

25 reaktioner till “Grinig?

  1. Så skulle det absolut ha stått! Man tycker ju att journalister skulle kunna skriva rätt svenska! Har de ingen som korrekturläser? Jag retar mig ofta på språket i tidningen.
    Sov gott, kram, Monica

  2. Jag skulle få hjärnblödning om jag retade mig på journalisters dåliga svenska. Eller det gör jag ju, retar mig på alltså. Men jag orkar bara inte…
    Kram

  3. Du har helt rätt! Journalisterna har en utbildning och borde kunna uttrycka sig bättre!
    Ha nu en fin lördag!
    Kram

  4. Ja, man kan bli tokig ibland. Utbildade journalister skriver som de talar. Tänk också på alla särskrivningar!
    Visst slarvar jag många gånger, men det är i min vardag och bloggen speglar min vardag.
    Kram!

  5. Kan bara hålla med. Dessutom så tycker jag att meningarna är onödigt korta och hade därför valt att använda ett ord som binder två av dem samman. Sedan så är det pinsamt att skriva fel på sin och deras…

    Kram och ha en finfin lördag!

  6. Jag håller med. Retar mig också på alla fel med sin och deras. Det verkar man inte få lära sig längre.
    Kram

  7. Jo…en och annan vurpa inom grammatiken gör man sig ju skyldig till ibland….ett och annat stavfel också fast fast det brukar min bästa kritiker i form av frugan hitta som tur är.
    Fast grammatiken får väl vara som den är.

    Håller med dig…det där kunde de skrivit annorlunda.

    Ha det bäst nu.

  8. För mig är ”en till ambulans” något som är typiskt svenskt talspråk. finlandssvenskar tar förstås modell av det, men de flesta säger ändå ”en ambulans till”. I skriven text skulle jag skriva ”ytterligare en ambulans”, som textmakarna också gjort. En rubrik skall ju vara kort, så därför blev det ”till” – men på fel ställe, det håller jag med om. Förvånar mig också över ”fast”. Det anses i Finland som något som smittat från finskan, det ordet skall undvikas, enligt språkvårdanrna. Har också trott att svårigheterna med ”sin eller hennes eller min eller deras” är samma smitta från finskan, tills jag började se svårigheterna i texter från Sverige. ”Hon tog hennes bok och gick” – vems bok tog hon? Skön söndag!

Kommentarer är stängda.